Forms and Guidelines
Clinical Research Units
All guidelines, templates and further forms for this programme can be found in the below list.
An overview of the latest changes in guidelines, templates and further forms as well as the applicable transition periods can be found under the following link.
See the forms that are relevant in terms of conten(Download)
Proposal Submission
Here, you find all forms relevant for proposal submission.
Programme Guidelines
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
50.08 | DE | Merkblatt Klinische Forschungsgruppen (G眉ltig f眉r Skizzen, die ab dem 1. Januar 2023 eingereicht werden, und f眉r darauf basierende Antr盲ge) [03/25] | |
EN | Guidelines Clinical Research Units (Valid for proposals based on draft proposals submitted to the 快三砍龙 as of 1 January 2023) [03/25] | ||
50.08 -2022- | DE | Merkblatt Klinische Forschungsgruppen (G眉ltig f眉r Skizzen, die bis zum 31. Dezember 2022 eingereicht wurden, und f眉r darauf basierende Antr盲ge) [03/25] | |
EN | Guidelines Clinical Research (Valid for proposals based on draft proposals submitted to the 快三砍龙 prior to 31 December 2022) [03/25] |
Module Guidelines
Under the Clinical Research Units programme, you may submit one or more modules. The module guidelines describe the content of the respective module.
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
52.01 | DE | Modul Basismodul [09/24] | |
EN | Module Basic Module [09/24] | ||
52.03 | DE | Modul Vertretung [02/19] | |
EN | Module Replacements [02/19] | ||
52.04 | DE | Modul Rotationsstellen [09/22] | |
EN | Module Temporary Substitutes for Clinicians [09/22] | ||
52.05 | DE | Modul Mercator-Fellow [10/11] | |
EN | Module Mercator Fellows [10/11] | ||
52.06 | DE | Modul Projektspezifische Workshops [09/22] | |
EN | Module Project-Specific Workshops [09/22] | ||
52.07 | DE | Modul 脰ffentlichkeitsarbeit [10/11] | |
EN | Module Public Relations [10/11] | ||
52.10 | DE | Modul Professur [10/23] | |
EN | Module Professorships [10/23] | ||
52.11 | DE | Modul Anschubf枚rderung [06/12] | |
EN | Module Start-Up Funding [06/12] | ||
52.12 | DE | Modul Koordinierung [05/21] | |
EN | Module Coordination [05/21] | ||
52.13 | DE | Modul Verbundmittel [10/11] | |
EN | Module Network Funds [10/11] | ||
52.14 | DE | Modul Pauschale f眉r Chancengleichheitsma脽nahmen [03/25] | |
EN | Module Standard Allowance for Equity and Diversity [03/25] |
Proposal Preparation Instructions
The instructions assist you in preparing a proposal. It provides information on which data and information the 快三砍龙 requires in order to process your proposal.
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
54.01 | DE | Leitfaden f眉r die Antragstellung - Projektantr盲ge [03/25] | |
EN | Proposal Preparation Instructions - Project Proposals [03/25] | ||
54.09 | DE | Leitfaden f眉r die Antragstellung - Antragsskizze, Einrichtungs- und Fortsetzungsantrag Klinische Forschungsgruppe [03/25] | |
EN | Proposal Preparation Instructions - Draft Proposals and Proposals to Establish or Renew Clinical Research Units [03/25] |
elan Templates
Here, you find the elan templates that you need for electronic proposal submission. The templates are also provided via the elan portal.
When preparing your proposal, please use the relevant template to describe the project. If you cannot use the template, please make sure to use the outline provided. Please enclose the project description as a PDF file to the electronic template.
Draft Proposal
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
53.21 elan | DE | Beschreibung des Vorhabens - Antragsskizze Klinische Forschungsgruppe [08/23] | RTF |
EN | Project Description - Draft Proposal for a Clinical Research Unit [08/23] | RTF | |
80.02 | DE | Verpflichtungserkl盲rung zur Anwendbarkeit der Verfahrensordnung zum Umgang mit wissenschaftlichem Fehlverhalten (VerfOwF) [08/19] | PDF, RTF |
EN | Declaration of Obligation of Compliance and Applicability of the 快三砍龙鈥檚 Rules of Procedure for Dealing with Scientific Misconduct [08/19] | PDF, RTF |
Overall Description and Coordination Proposal
One of the applicants in the Research Unit assumes the position of spokesperson and represents the Research Unit in dealings with the 快三砍龙 and other bodies. The coordination proposal with the overall description of the Research Unit can only be submitted by the designated spokesperson.
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
53.02 elan | DE | Gesamtbeschreibung der (Klinischen) Forschungsgruppe und des Koordinationsantrags [03/25] | RTF |
EN | Overall Description of the (Clinical) Research Unit and the Coordination Proposal [03/25] | RTF |
Supplementary Instructions and Templates
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
53.200 elan | DE | Curriculum Vitae [03/25] | RTF |
EN | Curriculum Vitae [03/25] | RTF | |
54.011 | DE | Daten zum Antrag und Verpflichtungen - Projektantr盲ge (nur f眉r Programme, in denen eine Antragstellung 眉ber das elan-Portal noch nicht m枚glich ist) [03/24] | PDF, RTF |
EN | Proposal Data and Obligations - Project Proposals (applicable only to programmes in which elan submission is not yet possible) [03/24] | PDF, RTF | |
54.012 | DE | Beschreibung des Vorhabens - Projektantr盲ge (nur f眉r Programme, in denen die Antragstellung 眉ber das elan-Portal noch nicht m枚glich ist) [03/25] | PDF, RTF |
EN | Project Description - Project Proposals (applicable only to programmes in which elan submission is not yet possible) [03/25] | PDF, RTF | |
54.014 | DE | Erg盲nzender Leitfaden zu Erkenntnistransferprojekten - Einzelf枚rderung, Schwerpunktprogramm, Forschungsgruppe [04/22] | |
EN | Supplementary Instructions for Knowledge Transfer Projects - Individual Grants, Priority Programmes, Research Units - [04/22] |
Other Forms
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
1.056 | DE | Fragenkatalog an die Medizinische Fakult盲t [02/23] | |
EN | Review Questions for the Medical Department [02/23] | ||
1.90 | DE | Empfehlungen f眉r das Erstellen von Betreuungsvereinbarungen [08/22] | |
1.91 | DE | Hinweise zu Publikationsverzeichnissen [03/25] | |
EN | Guidelines for Preparing Publication Lists [03/25] | ||
4.02 | DE | Hinweise zur Projektbeteiligung von erwerbswirtschaftlichen Unternehmen [03/25] | |
EN | Guidelines on the Participation of Commercial Enterprises in Research Projects [03/25] | ||
4.03 | DE | Hinweise zu Arbeitsergebnissen und Nutzungsrechten bei Unternehmensbeteiligung [03/25] | |
EN | Information on Work Results and Usage Rights in the Event of an Association with a Company [03/25] | ||
22.30 | EN | Antrag auf Reparatur / Ersatz / Erg盲nzung eines 快三砍龙-finanzierten Ger盲t | |
41.01 | DE | Werkvertrag [05/21] | RTF |
41.026 | DE | Muster f眉r einen Kooperationsvertrag zwischen Forschungseinrichtungen und gewerblichen Unternehmen [08/23] | RTF |
EN | Model of a Cooperation Agreement between Academic Research Institutions and Commercial Enterprise [08/23] | RTF | |
41.026a | DE | Muster f眉r einen Kooperationsvertrag zwischen Forschungseinrichtungen und gemeinn眉tzigen privatrechtlichen Einrichtungen oder Einrichtungen aus dem 枚ffentlichen Bereich (nichtgewerbliche Anwendungspartner) [05/22] | RTF |
EN | Model of a Cooperation Agreement between Academic Research Institutions and Not-for-Profit Private Institutions or Public Institutions (Non-Commercial Application Partners) [05/22] | RTF | |
41.027 | DE | Arbeitgebererkl盲rung Eigene Stelle/WB-Stelle [09/19] | PDF, RTF |
41.028 | DE | Verpflichtungserkl盲rung Beistellungen von erwerbswirtschaftlichen Unternehmen [03/25] | |
EN | Declaration of Commitment in Connection with In-Kind Contributions by Commercial Enterprises to a Proposed 快三砍龙 Project [03/25] | ||
41.029 | DE | Verpflichtungserkl盲rung Kooperationen mit erwerbswirtschaftlichen Unternehmen [03/25] | |
EN | Declaration of Commitment on Scientific Cooperation with Commercial Enterprises in a Proposed 快三砍龙 Project [03/25] | ||
55.01 | DE | Hinweise Kooperationspflicht [06/19] | |
EN | Guidelines on the Duty to Cooperate [06/19] | ||
55.02 | DE | Hinweise zur Bezahlung von Promovierenden [10/24] | |
55.03 | DE | Richtwerte f眉r die Beantragung und Abrechnung von Mitteln f眉r Versuchstiere [01/23] | |
55.04 | DE | Hinweise zu Ger盲tenutzungskosten und zu Ger盲tezentren [07/24] | |
EN | Guidelines for Instrumentation Usage Costs and Core Facilities [07/24] | ||
60.12 | DE | Personalmittels盲tze der DF |
Review Process
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
10.207 | DE | Hinweise f眉r die Begutachtung von Antragsskizzen Klinische Forschergruppen [03/25] | |
EN | Guidelines for the Review of Draft Proposals for Clinical Research Units [03/25] | ||
10.221 | DE | Hinweise f眉r die Begutachtung von Einrichtungs- und Fortsetzungsantr盲gen Klinischer Forschungsgruppen [03/25] | |
EN | Guidelines for the Review of Proposals to Establish or Renew Clinical Research Units [03/25] |
Request for Funds
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
21.04 | DE | Formular f眉r Ger盲tebeschaffung durch die 快三砍龙 [03/24] | RTF |
Use of Funds
No. | Language | Title [version] | Download |
---|---|---|---|
10.03 | EN | Personalfragebogen f眉r Mitarbeitende in 快三砍龙-Sachbeihilfe | |
41.046 | DE | Verwendungsnachweis Klinische Forschungsgruppen [02/23] | PDF, RTF |